This post is related to my previous post with the Japanese lyrics and song.
I figured quite a few people would not understand the lyrics... So I decided to post the translation to the song =) Hope you guys like it-
Some notes from me:
I swear I hear "Sweetheart" at some places... But... -_-" Ah well. The part I (bracketed) is the part I'm not sure about... Cause I'm not even sure if the Japanese version that I have/edited is correct =S
*Okaeri = What you say when someone else comes home. Implies that there's someone waiting for you at home.
Okaeri
*Okaeri, sweet home
A place to return to yeah
Thanks for your love
Pretending to be alright again
to paint over the color of sadness
I end up laughing it off
Although I understand
The importance of believing,
There are still times when I start to doubt
When my empty body
Flows by
It makes me want to just lie down, but
I want to hold you, and
(These feelings stab through me so I can move on)
Okaeri, I'm home
That one word fills my heart
Okaeri, Sweet home
A place to return to (yeah)
Thanks for your love
Sweet Home
I believed that adults
Who only think of themselves
Are sly
However, I finally realised that
There are also people
That scream that they want to change
There is no such thing in this world as
Happiness that comes naturally
That is what I thought for your sake,
By carrying these feelings,
I can move on
Okaeri, I'm home
Everyday speeds up
Okaeri, Sweet home
The scenery that is always there and never changes
Sweet home
I search...
It's lost...
What made me stand up and fight
Against that wound in my heart
Was the existence of that "Okaeri".
Okaeri, I'm home
That one word fills my heart
Okaeri, Sweet home
A place to return to (yeah)
Thanks for your love
Okaeri, I'm home
It’s alright
Because you are here
Okaeri, sweet home
Wait for me
I'm reaching soon
Sweet home
(oh yeah)
Okaeri… sweet home
Signing off... ...
Hope you like it =)
Custom Search
Tuesday, August 26, 2008
Okaeri: English Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment