This is a song by the two of the three main characters in 'Nobuta wo Produce'. I really like the song =D
Hope you guys enjoyed it as much as I did ;) I really recommend the drama. It's a good comedy with good acting ^^
Signing off... ...
This is a song by the two of the three main characters in 'Nobuta wo Produce'. I really like the song =D
I've been watching a LOT of japanese dramas/movies recently... During the span of my one-month holiday, I've watched:
Based on the popular novel of the same name, Ryusei no Kizuna tells the story of three orphans, whose parents were murdered long ago. Together, the three vowed on a shooting star to one day avenge their parents. After many years, the two brothers have found the murderers, and are set to carry out their plan for vengeance when they realize they've made a serious miscalculation; you see, their sister...
I was following a Japanese Drama quite a while ago, and I thought it probably was time for me to write something about it.
This post is related to my previous post with the Japanese lyrics and song.
I figured quite a few people would not understand the lyrics... So I decided to post the translation to the song =) Hope you guys like it-
Some notes from me:
I swear I hear "Sweetheart" at some places... But... -_-" Ah well. The part I (bracketed) is the part I'm not sure about... Cause I'm not even sure if the Japanese version that I have/edited is correct =S
*Okaeri = What you say when someone else comes home. Implies that there's someone waiting for you at home.
Okaeri
*Okaeri, sweet home
A place to return to yeah
Thanks for your love
Pretending to be alright again
to paint over the color of sadness
I end up laughing it off
Although I understand
The importance of believing,
There are still times when I start to doubt
When my empty body
Flows by
It makes me want to just lie down, but
I want to hold you, and
(These feelings stab through me so I can move on)
Okaeri, I'm home
That one word fills my heart
Okaeri, Sweet home
A place to return to (yeah)
Thanks for your love
Sweet Home
I believed that adults
Who only think of themselves
Are sly
However, I finally realised that
There are also people
That scream that they want to change
There is no such thing in this world as
Happiness that comes naturally
That is what I thought for your sake,
By carrying these feelings,
I can move on
Okaeri, I'm home
Everyday speeds up
Okaeri, Sweet home
The scenery that is always there and never changes
Sweet home
I search...
It's lost...
What made me stand up and fight
Against that wound in my heart
Was the existence of that "Okaeri".
Okaeri, I'm home
That one word fills my heart
Okaeri, Sweet home
A place to return to (yeah)
Thanks for your love
Okaeri, I'm home
It’s alright
Because you are here
Okaeri, sweet home
Wait for me
I'm reaching soon
Sweet home
(oh yeah)
Okaeri… sweet home
Signing off... ...
Hope you like it =)
Sorry for the hiatus!!! Been busy recently ^^;;
I just started watching the J-Drama, "Seigi no Mikata", and would like to share the ending song with everyone =) It's really nice ^-^
奥村初音 - ホントはね
「大丈夫」は便利な言葉
いつの間にか私は
嘘つきになった。。。
「君は強いね」とあなたは言うけれど
書きかけのメール言えない本音
期待 理想 押し付けて
オトナのフリした 正義たち
白か黒か 分からない
曖昧で 意地悪な 現実の世界
「大丈夫」は便利な言葉
いつの間にか私は
嘘つきになった。。。
「大丈夫」と聞かれるたび
いつの間にか笑顔も
忘れてた
一人きり彷徨いながら
ホントはね 強がってるの
何をするために
ここにいるんだっけ
気がつけば今日も
消えてく私
計算 理屈 大嫌い
ありきたりの言葉 いらないのに
敵か見方か 分からない
やさしくて 意地悪な 現実の世界
「大丈夫」は便利な言葉
傷つくのは怖くて 嘘つきになった
胸がきしむ 音にさえも
気づかなくて 泣くことも 忘れてた
痛みとか 隠しながら
交差点 歩いている
「大丈夫」は便利な言葉
いつの間にか私は
嘘つきになった。。。
「大丈夫」と聞かれるたび
いつの間にか笑顔も
忘れてた
一人きり彷徨いながら
ホントはね 強がってるの
Okumura Hatsune - Honto wa ne
"Daijoubu" wa benri na kotoba
itsu no ma ni ka watashi wa
usotsuki ni natta...
"Kimi wa tsuyoi ne" to anata wa iu keredo
kakikake no MAIL ienai honne
kitai risou oshitsukete
otona no furi shita seigi tachi
shiro ka kuro ka wakaranai
aimai de ijiwaru na genjitsu no sekai
"Daijoubu" wa benri na kotoba
itsu no ma ni ka watashi wa
usotsuki ni natta...
"Daijoubu" to kikareru tabi
itsu no ma ni ka egao mo
wasureteta
hitori kiri samayoi nagara
honto wa ne tsuyogatteru no
nani wo suru tame ni
koko ni irun dakke
ki ga tsukeba kyou mo
kieteku watashi
keisan rikutsu daikirai
arikitari no kotoba iranai no ni
teki ka mikata ka wakaranai
yasashikute ijiwaru na genjitsu no sekai
"Daijoubu" wa benri na kotoba
kizutsuku no wa kowakute usotsuki ni natta
mune ga kishimu oto ni sae mo
kizukanakute naku koto mo wasureteta
itami toka kakushi nagara
kousaten aruiteiru
"Daijoubu" wa benri na kotoba
itsu no ma ni ka watashi wa
usotsuki ni natta...
"Daijoubu" to kikareru tabi
itsu no ma ni ka egao mo
wasureteta
hitori kiri samayoi nagara
honto wa ne tsuyogatteru no
I have recently been following a new Japanese Drama (the last episode will be airing in Japan tonight): Zettai Kareshi. It is based on the Japanese comic (manga) Zettai Kareshi by Watase Yuu.
I will be covering the manga and drama sometime soon, but for now, I thought I would share the drama ending song with everyone. It's a very soothing and sweet song, sung by Japanese Singer Ayaka.
The lyrics (in romanji and kanji) and song are below. I hope you like it as much as I did =D
If you like this song of hers, I recommend her 'Mikazuki' song as well =)
Romanji okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou mata heiki no furi wo shite kanashimi no iro wo nuritsubushite waratte shimaun desu shinjiru koto no taisetsusa wakatteru no ni iza to iu toki utagatte shimaun desu karappo no karada nagareru toki ni fuiteshimaisou ni naru kedo anata no koto dakishimetai kono kimochi ga tsuki ugokasu no okaeri im home hitogoto de mitasareru kokoro okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou sweet home jibun no koto bakkari wo kangaeru otona wa zuruin da to omotteitan desu demo hisshi ni kaeru koto wo sakenderu hito mo iru'n da yatto shitta'n desu atarimae no shiawase nanka kono sekai ni hitotsu mo nai anata no tame, sou omoeta kono kimochi ga tsuki ugokasu no okaeri im home supiido ga kasokushiteku mainichi okaeri sweet home kawaranai zutto aru keshiki sweet home sagashite nakushita kokoro no kizu ga tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa "okaeri" ga atta kara okaeri im home hitogoto de mitasareru kokoro okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou okaeri im home daijoubu anata ga iru kara okaeri sweet home mattete ne mou sugu tsuku kara sweet home oh yeah okaeri…sweet home | Kanji おかえり sweet home 帰る場所 (yeah) 愛をありがとう まだ平気なフリをして 悲しみの色を塗りつぶして 笑ってしまうんです 信じることの大切さ わかってるのに いざという時 疑ってしまうんです 空っぽの体 流れる時に 浮いてしまいそうになるけど あなたのこと 抱きしめたい このキモチが突き動かすの おかえり I'm home 一言で 満たされる心 おかえり sweet home 帰る場所(yeah) 愛をありがとう sweet home 自分のことばかりを考える 大人はずるいんだと 思っていたんです でも必死で帰ることを 叫んでる人もいるんだと やっと知ったんです 当たり 前の 幸せなんか この世界に一つもない あなたのため そう思えた このキモチが突き動かすの おかえり I'm home スピードが加速してく毎日 おかえり sweet home 変わらない ずっとある景色 sweet home 探して なくした 心の傷が 立ち向かう 強さに変われたのは 「おかえり」があったから おかえり I'm home 一言で 満たされる心 おかえり sweet home 帰る場所 (yeah) 愛をありがとう おかえり I'm home 大丈夫 あなたがいるから おかえり sweet home 待っててね もうすぐ着くから sweet home oh yeah おかえり sweet home |